Browsed by
Month: November 2019

Tearing Garments (קריעה) – An External Expression of an Internal Experience (01)

Tearing Garments (קריעה) – An External Expression of an Internal Experience (01)

The practice of tearing garments at the funeral (קריעה, kriya) has developed in a fascinating manner. Throughout the Gemara the act of kriya seems more like a natural, almost spontaneous expression of loss or grief. In response to terrible news people, would rend their garments. The reality for most today is that the moment of tearing needs to be imbued with meaning because it takes place in a very limited context, not because it is a natural expression of loss.

When learning kriya, people often begin with the question of its authority – Rabbinic or Torah – a question we will address that in the third installment of the kriya essays.  But the psychology of this ritual is essential to its performance, and I am organizing this material around emotional potency rather than the typical Halakhic taxonomy. The physical act is meant to express an internal emotional state. Let’s look at one story about a particular Amora (rabbi from the Gemara) who experiences loss.  The Gemara in Moed Katan 20b tells of the tragic passing of Ameimar’s grandson. The following sugya asks some very specific legal questions about this story. We will begin with the narrative portion of the Gemara with a simple translation, intentionally maintaining the unclarified pronouns for now:

Read More Read More

An introduction (3) to the Laws of Mourning: Sheva Berachot & The Creation of the World

An introduction (3) to the Laws of Mourning: Sheva Berachot & The Creation of the World

תוהו ובוהוIn the first two essays we saw three different surprising sources offered by the Yerushalmi for the source of the seven days of shiva: the inauguration of the Mishkan, Miriam’s tzara’at and the seven-day Holiday from the prophecy of Amos. Each of these teaches us an important lesson about the nature of mourning.

From the inauguration of the Mishkan we learn about the holiness of death. From Miriam’s tzara’at we see the importance of being separated from the community to allow the process of healing to begin. From the prophecy of Amos we are reminded that even joyous days can be turned into darkness during this time of people’s lives.

I would like to conclude these introductory essays with an even more radical text. There is a Midrash known as either Lekach Tov or Pesikta Zutarta1.  

Read More Read More

First Beracha of the Amida (אבות) – part 5 of 5 – Divine Love

First Beracha of the Amida (אבות) – part 5 of 5 – Divine Love

The first beracha of the Amida also refers to God as א-ל עליון (el elyon) – The Powerful God who is Most High. This is a strange way to refer to the Creator of the World and is a citation from a non-Jewish priest whom we meet in the book of Bereishit. After the successful battle against the four kings in chapter fourteen, Avram is greeted by a mysterious priest who interrupts the negotiations with the King of Sodom. The Torah tells us:

(18) And Malki-Tzedek king of Shalem brought forth bread and wine; and he was a priest of God the Most High (el elyon). (19) And he blessed him and said, “Blessed be Avram to the God Most High, Maker of heaven and earth ; (20) and blessed be God the Most High, who has delivered your enemies into your hand.” And he gave him a tenth of all1.

The concluding phrase of the first beracha refers to the beginning of the next chapter when God tells Avram that he has nothing to fear. After his military victory Avram receives a blessing from a non-Jewish priest and then assurance from God that he will be safe. God tells Avram: Do not be afraid, I will protect you (Bereishit 15:1)2. What do the rabbis who wrote this beracha want to communicate to us by pulling this narrative into the opening of the Amida?

The remainder of this beracha refers to: 1) God as doing chesed; 2) God who remembers the chesed of our ancestors; 3)and, God who brings redemption with love3. One might not think that Avram needed a God overflowing with chesed and love at this moment in the narrative. However, it is precisely at this time, a time of victory and power, that we need to be reminded of the importance of chesed.

The first section of the beracha brought us to the introduction of Moshe to God and his humble, hesitant approach to leadership. The second piece of this beracha now brings us into a very specific moment of the life of Avram avinu when he is in a position of power. Moshe, before he stepped into his role as leader, and Avram, at the end of the battle, are in two opposite places. Moshe is afraid to step into the geopolitical arena and approach Pharo, while Avram has just won a war against the four kings who had already defeated the five kings. The Amida juxtaposes these two Biblical moments to remind us that, whether we have just experienced great success or are feeling nervous about what might come next, God will be there for us, with love.

Chapter fifteen continues with the Berit ben ha-betarim (The Covenant between the Pieces). Now Avram, despite his great success, expresses his own self-doubt about who will inherit his path. At this point he does not have children, and he is scared that perhaps his vision of the world might come to an end with his own passing from this world. Avram is told of his own future – that he will indeed have his own children – as well as the future of the Jewish People. We will be enslaved and ultimately redeemed, and throughout it all, God will be with us.

Divine grace or love, what this beracha refers to as חסד, (sometimes translated as loving-kindness) is a foundation of a life of prayer in particular and Jewish theology more broadly. We will return to this idea later in these essays.

An introduction (2) to the Laws of Mourning: Miriam’s tzara’at and the Prophecy of Amos

An introduction (2) to the Laws of Mourning: Miriam’s tzara’at and the Prophecy of Amos

In the previous essay, we introduced this puzzling text from the Yerushalmi that offered some unexpected sources for the seven-day mourning period. We discussed the use of the inauguration of the Mishkan in the rabbis’ explanation, and now we will look at their use of Miriam’s tzara’at and the prophecy of Amos. 

Miriam’s tzara’at – צרעת (Bamidbar 12)

The connection between death of a metzora (a person with a spiritual skin disease) is a bit more direct. Here the Yerushalmi combines two different verses to make its claim. In order to understand their juxtaposition, we need to see the few verses at the conclusion of this narrative. Miriam has already been struck with tzara’at, and her brothers are davening on her behalf. Here the Torah says:

במדבר י”ב:י”א-ט”ז

(יא) וַיֹּאמֶר אַהֲרֹן אֶל מֹשֶׁה בִּי אֲדֹנִי אַל נָא תָשֵׁת עָלֵינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָאנוּ: (יב) אַל נָא תְהִי כַּמֵּת אֲשֶׁר בְּצֵאתוֹ מֵרֶחֶם אִמּוֹ וַיֵּאָכֵל חֲצִי בְשָׂרוֹ: (יג) וַיִּצְעַק מֹשֶׁה אֶל יְקֹוָק לֵאמֹר אֵל נָא רְפָא נָא לָהּ: (יד) וַיֹּאמֶר יְקֹוָק אֶל מֹשֶׁה וְאָבִיהָ יָרֹק יָרַק בְּפָנֶיהָ הֲלֹא תִכָּלֵם שִׁבְעַת יָמִים תִּסָּגֵר שִׁבְעַת יָמִים מִחוּץ לַמַּחֲנֶה וְאַחַר תֵּאָסֵף: (טו) וַתִּסָּגֵר מִרְיָם מִחוּץ לַמַּחֲנֶה שִׁבְעַת יָמִים וְהָעָם לֹא נָסַע עַד הֵאָסֵף מִרְיָם: 

Bamidbar 12: 11-16

(11) And Aaron said to Moses, Oh, my lord, I plead with you, lay not the sin upon us in which we have done foolishly and in which we have sinned. (12) Let her not be as one dead, already half decomposed when he comes out of his mother’s womb. (13) And Moses cried to the Lord, saying, Heal her now, O God, I beseech You! (14) And the Lord said to Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed for seven days? Let her be quarantined outside the camp for seven days, and after that let her be brought in again. (15) So Miriam was quarantined outside the camp for seven days, and the people did not journey on until Miriam was brought in again.

The Yerushalmi here brings together the phrases “Let her not be as one dead (vs.12)” with “Let her be quarantined outside the camp for seven days” (vs. 14).” The experience of shiva for the mourner can sometimes make one feel cordoned off from the community. The mourner does not leave his or her home for a week. The community brings food, and the mourner is separated from communal life.

The separation is meant to give the mourner the emotional space to begin the process of healing. That journey can take days, weeks, months or years – depending on what the relationship looked like in life. Those first seven days are the most restrictive and meant to allow the healing to begin. The same might be said for the metzora, who must be separated from the community for (at least) a week while his or her body heals.

However, the physical healing of the metzora is meant to reflect a spiritual process as well. Just as the metzora must be outside of the camp, so too the mourner spends time “outside” the camp of the People. As the mourner gets up from shiva and takes a walk in the public sphere – leaving home for the first time in a week – we pray that the physical act of rising from the chair and walking out of the home can begin the journey toward emotional healing. 

Holidays and Mourning (Amos 8:10)1

The main rebuke of Amos against the Jewish People was that the rich and powerful were abusing the poor, the weak and the vulnerable. The vast majority of the book repeats this theme over and over again. That theme returns in chapter eight verse four as Amos turns to the leaders and says:

עמוס פרק ח:ד-ה 

(ד) שִׁמְעוּ זֹאת הַשֹּׁאֲפִים אֶבְיוֹן וְלַשְׁבִּית ענוי עֲנִיֵּי אָרֶץ: (ה) לֵאמֹר מָתַי יַעֲבֹר הַחֹדֶשׁ וְנַשְׁבִּירָה שֶּׁבֶר וְהַשַּׁבָּת וְנִפְתְּחָה בָּר לְהַקְטִין אֵיפָה וּלְהַגְדִּיל שֶׁקֶל וּלְעַוֵּת מֹאזְנֵי מִרְמָה: 

Amos 8:4-5

(4) Hear this, O you who would swallow up and trample down the needy, even to make the poor of the land to fail and come to an end, (5) Saying, When will the New Moon festival be past that we may sell grain? And the Sabbath that we may offer wheat for sale, making the ephah [measure] small and the shekel [measure] great and falsifying the scales by deceit,

The Navi goes on to say that, as a result of this abuse, there will come a day of great suffering:

עמוס פרק ח:ט וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא נְאֻם אֲדֹנָי יְקֹוִק וְהֵבֵאתִי הַשֶּׁמֶשׁ בַּצָּהֳרָיִם וְהַחֲשַׁכְתִּי לָאָרֶץ בְּיוֹם אוֹר: 

Amos 8:9 And in that day, says the Lord God, I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the broad daylight.

The Yerushalmi, in discussing the seven-day mourning period, quotes the first half of the next verse:

עמוס פרק ח:י וְהָפַכְתִּי חַגֵּיכֶם לְאֵבֶל וְכָל שִׁירֵיכֶם לְקִינָה וְהַעֲלֵיתִי עַל כָּל מָתְנַיִם שָׂק וְעַל כָּל רֹאשׁ קָרְחָה וְשַׂמְתִּיהָ כְּאֵבֶל יָחִיד וְאַחֲרִיתָהּ כְּיוֹם מָר: 

Amos 8:10 And I will turn your feasts into mourning and all your songs into lamentation, and I will cause sackcloth to be put upon all loins and baldness [for mourning] shall come on every head; and I will make that time as the mourning for an only son, and the end of it as a bitter day2.

The Navi is here turning to the Jewish leadership and telling them that their terrible behavior will ultimately lead to their own destruction. The greatest irony will be that, when that day comes, what was once a time for great celebration will become a period of mourning and elegy. Why might the Rabbis in the Yerushalmi have sought ought this prophetic context as a source for seven days of mourning?

As we know, part of what happens after loss is that even times that were once full of joy become emotionally complex. The experience of the first yontif or the first big family gathering without a loved one can be jarring. That person’s empty seat can bring bring a flood of emotions in unexpected ways.

These two models brings the Yerushalmi to a close and serve as an important framing for learning this area of Halakha. The inauguration of the Mishkan reminds us of the holiness of this learning. Miriam’s tzara’at teaches the mourner of the value of being set apart from the community for a period of time. Finally, Amos reminds us of the complexity of life after loss – that what was once a holiday can become a time of sadness.