Introduction to Shema and its Berachot (4) – The Blessings and the Amida (1) – סמיכת גאולה לתפילה

Introduction to Shema and its Berachot (4) – The Blessings and the Amida (1) – סמיכת גאולה לתפילה

The first beracha after the Shema both in the morning and the evening concludes with the phrase, “גאל ישראל – who redeemed Israel.” The theme of redemption is essential to these berachot. During shacharit, this beracha leads us right into the Amida. According to all, one may interrupt between the conclusion of the beracha and the beginning of the Amida1.  

The gemara – both Bavli and Yerushalmi – lavishes praise on those who are able to go immediately from the beracha of redemption to the Amida. We will begin this topic with a presentation of three gemarot about the praiseworthy nature of this practice. In the next two essays, we will try to understand why this is such an important achievement. The fourth installment will outline the differences between shacharit and arvit. We will conclude with a deeper analysis of that debate and an eye toward how that reflects on some of the broader themes.

Read More Read More

Introduction to Shema and its Berachot (3) – Foundational Texts (3) – Maharal, Tanya, Siftei Chayyim

Introduction to Shema and its Berachot (3) – Foundational Texts (3) – Maharal, Tanya, Siftei Chayyim

We have learned three foundational texts that give us the basic structure of Shema and its blessings. We began with the Mishna in Berachot (1:3) that outlined the model of berachot before and after the Shema. We saw the Yerushalmi (5:1, 3c) that introduced two verses as sources for this idea – You shall meditate upon it day and night (Joshua 1:8) and I praise you seven times in the day (Psalm 119:164). We then moved to the Bavli (Berachot 11a /b) that explained the change in the language of the first beracha as an attempt to refer to “the attribute of night during the day.”

Let us now explore three commentaries on this material that will help to give us a direction for the remainder of our journey through this section.

Maharal (Rabbi Yehuda ben Bezalel of Prague, d 1609)

In chapter seven of his Netiv ha-Avoda 7, the second netiv of Netivot Olam, the Maharal offers several approaches to the Shema and its blessings. He begins with an emphasis on the number seven and writes:

יש לשבח בכל יום את הש”י בשבח שלם ומלא אשר השבח השלם ומלא על ידי מספר שבע

We should praise God every day with a praise that is complete (shalem) and full (maleh), and behold the praise that is complete (shalem) and full (maleh) is done with the number seven.

Seven is the number of completion, and the elements of Jewish life that exist in sevens — Shabbat, Shemitta, Yovel — represent the completion of a cycle. For the Maharal, this is the number of perfection and nature. Every day, the Shema is surrounded by seven blessings and a framework of perfection.

Read More Read More

Introduction to Shema and its Berachot (2) – Foundational Texts (2) – Bavli 11a

Introduction to Shema and its Berachot (2) – Foundational Texts (2) – Bavli 11a

Last time we explored the Yerushalmi’s brief commentary on the Mishna, which offered two sources for the idea of berachot recited before and after the Shema. Let us now turn to the Bavli to see what its rabbis are thinking about in this regard.

בבלי ברכות י”א.

מַאי מְבָרֵךְ? 

אָמַר רַבִּי יַעֲקֹב אָמַר רַבִּי אוֹשַׁעְיָא יוֹצֵר אוֹר וּבוֹרֵא חֹשֶׁךְ. 

Bavli, Berachot 11a

What is the beracha? R. Yaakov said in the name of R. Yoshia, “Yotzer or u’vorei choshech – God creates light and fashioned darkness.”

The language of this beracha draws on a verse from the 45th chapter of Isaiah. Here is the opening of the chapter and the context of the verse:

ישעיהו מ”ה:א, ד-ז

(א) כֹּה אָמַר יְקֹוָק לִמְשִׁיחוֹ לְכוֹרֶשׁ אֲשֶׁר הֶחֱזַקְתִּי בִימִינוֹ לְרַד לְפָנָיו גּוֹיִם וּמָתְנֵי מְלָכִים אֲפַתֵּחַ לִפְתֹּחַ לְפָנָיו דְּלָתַיִם וּשְׁעָרִים לֹא יִסָּגֵרוּ: (ב) אֲנִי לְפָנֶיךָ אֵלֵךְ וַהֲדוּרִים אושר אֲיַשֵּׁר דַּלְתוֹת נְחוּשָׁה אֲשַׁבֵּר וּבְרִיחֵי בַרְזֶל אֲגַדֵּעַ: (ג) וְנָתַתִּי לְךָ אוֹצְרוֹת חֹשֶׁךְ וּמַטְמֻנֵי מִסְתָּרִים לְמַעַן תֵּדַע כִּי אֲנִי יְקֹוָק הַקּוֹרֵא בְשִׁמְךָ אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל: (ד) לְמַעַן עַבְדִּי יַעֲקֹב וְיִשְׂרָאֵל בְּחִירִי וָאֶקְרָא לְךָ בִּשְׁמֶךָ אֲכַנְּךָ וְלֹא יְדַעְתָּנִי: (ה) אֲנִי יְקֹוָק וְאֵין עוֹד זוּלָתִי אֵין אֱלֹהִים אֲאַזֶּרְךָ וְלֹא יְדַעְתָּנִי: (ו) לְמַעַן יֵדְעוּ מִמִּזְרַח שֶׁמֶשׁ וּמִמַּעֲרָבָה כִּי אֶפֶס בִּלְעָדָי אֲנִי יְקֹוָק וְאֵין עוֹד: (ז) יוֹצֵר אוֹר וּבוֹרֵא חֹשֶׁךְ עֹשֶׂה שָׁלוֹם וּבוֹרֵא רָע אֲנִי יְקֹוָק עֹשֶׂה כָל אֵלֶּה: 

Isaiah 45:1, 4-7

(1) Thus said the Lord to Cyrus, His anointed one…(4) For the sake of My servant Jacob, Israel My chosen one, I call you by name, I hail you by title, though you have not known Me. (5) I am the Lord and there is none else; beside Me, there is no god. I engird you, though you have not known Me, (6) So that they may know, from east to west, that there is none but Me. I am the Lord and there is none else, (7) I create light and fashion darkness, I make peace and fashion evil — I the Lord do all these things.

The gemara now notes that the beracha as it appears in the siddur is different from the language of the prophet. Here is the text as we have it as part of the liturgy:

יוֹצֵר אוֹר וּבוֹרֵא חֹשֶׁךְ עֹשֶׂה שָׁלוֹם וּבוֹרֵא אֶת הַכֹּל

I create light and fashion darkness, I make peace and fashion everything

This change is not insignificant, let’s see how the gemara addresses it (Berachot 12b):

לֵימָא יוֹצֵר אוֹר וּבוֹרֵא נוֹגַהּ [כינוי ללילה ע”פ פסחים ג.]? כְּדִכְתִיב קָאָמְרִינַן.

אֶלָּא מֵעַתָּה עֹשֶׂה שָׁלוֹם וּבוֹרֵא רָע מִי קָא אָמְרִינַן כְּדִכְתִיב אֶלָּא כְּתִיב רַע וְקָרֵינַן הַכֹּל לִישָּׁנָא מְעַלְּיָא, הָכָא נָמֵי לֵימָא נוֹגַהּ לִישָּׁנָא מְעַלְּיָא? 

Let him say, “[God] Who creates light and fashions brightness (noga1)”? We say the blessing as the verse is written in the Bible. But if so, do we say, “I make peace and fashion evil” as it is written [in the Navi]? Rather, it is written “[creator of] evil” and we euphemistically say “[creator of] everything?” Here, too, let us euphemistically say brightness (noga) instead of darkness.

The gemara seems to entertain and then reject the possibility that the siddur chose the language of the beracha in order to speak euphemistically about evil or night. In the end, the sugya rejects that idea and offers a different explanation for the change in language from the verse:

אֶלָּא אָמַר רָבָא כְּדַי לְהַזְכִּיר מִדַּת יוֹם בַּלַּיְלָה וּמִדַּת לַיְלָה בַּיּוֹם. 

Rather, Rava said: (The reason we recite: “Who creates darkness”) is in order to mention the attribute of day at night and the attribute of night during the day.

This idea – the obligation to make the day and the night be the same – is a key theme of this section. We saw that the commentaries on the Yerushalmi said something similar about both verses that they quoted as the source for the idea of the berachot themselves. Built into the structure of these blessings is a religious desire to show that God can be found both in the day and the night. God is present both in our moments of great joy as well as deep sorrow.

In the current pandemic environment, this is a painful concept. The rabbis understand the strong human impulse to disassociate the suffering of the world from God. Indeed, all of us want to find a “natural” explanation for pain that does not implicate Hashem. The problem of theodicy is as old as humanity, and I would not be so arrogant as to think that I could offer a sufficient response to those questions.

However, I believe that the rabbis are trying to help us to see the world in a different way. They want us to understand that, in fact, everything is from God. Just as we might recite a beracha over Hallel on Yom ha-Atzmaut, we also cry through Yom ha-Shoah with a keen awareness of divine absence.

A central message of prayer in general, and this section in particular, is to learn to see the light in the darkness and to always be aware of the darkness in the light, which enables us to resist the dualist or Deist notion that God is only available to us in one state or the other. I pray that we only need to celebrate smachot, but I am keenly aware that the reality of life is complex and  messy.

Introduction to Shema and its Berachot (1) – Foundational Texts (1) – Mishna (Berachot and Tamid) & Yerushalmi Berachot 1:5, 3c

Introduction to Shema and its Berachot (1) – Foundational Texts (1) – Mishna (Berachot and Tamid) & Yerushalmi Berachot 1:5, 3c

The next section of the siddur that I will analyze is the Shema and its blessings. As opposed to Pesukei d’Zimra, which had very few texts from chazal that overtly dealt with the topic, we now encounter a portion of the siddur with ample rabbinic material. These texts provide fertile ground for rishonim to struggle with the section’s deeper meaning and function.

These essays will proceed as follows. First, I present a few foundational texts that serve as the basis for subsequent deliberation. The remaining installments seek to answer the following three questions:

  1. What is the relationship of Shema and its blessings to the Amida? (סמיכת גאולה לתפילה)
  2. How do the berachot of Shema function relative to the Shema itself? (ברכת המצוה או ברכת שבח)
  3. How do the berachot function relative to each other (ברכות מעכבות)?

While these questions are somewhat technical in nature, they also provide a framework to help unpack some of the bigger themes of this section. Through a careful halakhic analysis, I hope to foreground some of the more spiritual messages that lie just beneath the surface of the Shema and its blessings.

Read More Read More

Learning Torah at my Computer: Codes and Creativity

Learning Torah at my Computer: Codes and Creativity

The beauty of learning Torah without access to a packed Beit Midrash is that the canon of books that I typically consult has grown extensively. The sheer number of sefarim in digital databases that are immediately available at my fingertips far surpasses the library of any single Rabbi living before the year 2000. I can read more “books” from my home than that the Rambam or Rav Moshe Feinstein ever saw in their entire lives. 

The explosion of online Jewish primary texts in the last ten years is simply astounding. If you have access to the Bar-Ilan Response Project, HebrewBooks, Sefaria, alhatorah, Otzar HaChochma and Meforshei haOtzar you do not need a single printed book! All of these are archives of primary sources; let’s not even start to list the plethora of online journals and secondary literature.

Nonetheless, some aspects of this new reality are terribly disappointing and sad. The “death of the book” is likely not coming any time soon. Though I have been known to quip that books are going the way of the dodo, I actually don’t think that will happen in my lifetime, or in the lifetime of my children. (It might happen in the lifetimes of my future grandchildren). This brief reflection is not about the nostalgia of the printed word or how much I love my Vilna Sha”s. Instead, I want to think about how the information age impacts serious Halakhic research and decision making (psak). I will then move to show a key pattern regarding why certain times lean toward codification and how that speaks to us today.

Read More Read More

Davening Together – Apart

Davening Together – Apart

We all know that this year’s Rosh ha-Shanna will be vastly different from holidays of prior years. We will not be buoyed by the voices of hundreds as we sing the tefilot together. Spending yontif outside of the shul building or with many fewer people inside will be painful. 

However, it is important to remember that, for many people, this experience is not so different from last year. There are people who, for a range of reasons, don’t find their way into our shuls. Maybe they feel excluded socially by the members of the shul. Maybe the way the Rabbi talks does not leave space for their life experiences. Maybe they have not been driven away but neglected ever to attend in the first place, worried about the judgment of others or their own imagined insufficiencies. People have been isolated from the warmth of our communities for too long, and it has taken the pandemic to open our eyes to that reality.

I would like to offer a simple gemara as a reminder for ourselves this year. Masechet Berachot 7b tells us that Rav Nachman did not come to shul. R. Yitzchak reaches out to him and asks him why he didn’t come. He asks from a place of respect and curiosity, not attack or condemnation. Rav Nachman responds, simply, “לָא יָכֵילְנָא – I couldn’t” and offers no further explanation.

Rav Yitzchak offers to bring a minyan to his home, and Rav Nachman tells him not to bother everyone. Rav Yitzchak makes one final offer to Rav Nachman: let’s arrange to have a messenger tell you when the minyan in shul is davening. Rav Nachman seems puzzled and asks, “מַאי כּוּלֵּי הַאי – what is all this for?” 

Before we see the conclusion of the sugya, note that Rav Yitzchak tries in several different ways to devise something that will work for Rav Nachman. There is no doubt that these efforts are, at least in part, due to Rav Nachman’s standing in the community. But what might it look like for us to reach out to everyone, regardless of connections and prominence,  and try to find a way to make shul feel genuinely welcoming for everyone?

Rav Nachman quotes R. Yochanan and says: 

וַאֲנִי תְפִלָּתִי לְךָ ה׳ עֵת רָצוֹן (תהילים סט:יד) – 

אֵימָתַי עֵת רָצוֹן? 

בְּשָׁעָה שֶׁהַצִּבּוּר מִתְפַּלְּלִין.

But as for me, let my prayer be unto You, Lord, in a time of favor (Psalm 69:14)

When is the desired moment of prayer? 

When the community is praying.

This concept has some very specific Halakhic implications for people who are davening at home. If you can’t be in shul, it is best to align the time of your own davening with the timing of the shul. What is the status of someone who prays at the same time as the shul, but from home?

The standard approach to this gemara can be seen in Rabbeinu Tam (cited in Tosafot, Avoda Zara 4b, s.v. keivan d’ika, Tur, Shu”a O.C. 90:9 with the Peri Chadash). He asserts that when you pray at home at the same time that the minyan prays in shul, your prayers cannot be rejected. While that idea is especially appealing, I think there is another approach to this text that is important to consider, particularly this year.

In the 15th century, Rabbi Shlomo b. Shimon Duran was asked about someone who took a vow not to enter the shul for a specific amount of time. Is such a vow considered akin to taking a vow with the intention of nullifying a mitzvah?

שו”ת הרשב”ש סימן כד (ע’ ג”כ סימן קכה) שלמה בן שמעון דורן 

עוד שאלת. מי שנשבע שלא יכנס לבית הכנסת לזמן קצוב אם הוא כנשבע לבטל את המצוה…?

Shu”t Ha-Rashbash #24 (125) (c.1400 – 1467)

And you also asked. If someone took a vow not to enter a synagogue for a specific amount of time, is that like taking a vow in violation of mitzvah?

The first part of his answer is that since there is no mitzvah from the Torah to attend shul, this is not technically a violation of that rule. 

תשובה. אינו כנשבע לבטל את המצוה. חדא שאינה מצוה דאורייתא. 

Answer: This is not considered to be a vow in violation of a mitzvah for two reasons. First, there is no Torah commandment [at stake].

He then says something astounding: 

ותו דהא יכול להתפלל בביתו בשעה שהצבור מתפללים והוי כמתפלל עם הצבור כדאיתא במסכת ברכות. 

And in addition, he can pray in his home at the time when the community is davening, and he is considered to be praying with the community (tzibbur)…

According to Rabbi Shlomo Duran, when you time your tefilot to align with the community, it is considered as though you are actually davening with the community! [See Rambam Hil. Tefila 8:1, with the Kesef Mishna who appears to say the same thing.] Maybe this year we need to promote and encourage this approach of the Rashbash and remind ourselves that — even when we are in separate back-yards, or fields, or gyms, or social halls, or parks, or sanctuaries — we are still all davening together.

Even as we feel a sense of separation more than ever before, our tradition offers us ways to surmount our physical limitations. By davening simultaneously but apart, for the sake of one another’s safety, we can draw on this profound sense of unity and feel our words rising heavenward from every corner of our distanced but undivided communities.

May we all be blessed with a year of health.

 

Introduction to Pesukei d’Zimra (9) – Bringing it all together

Introduction to Pesukei d’Zimra (9) – Bringing it all together

“The siddur is the most important work of Jewish spirituality” – this was how I began these essays. A number of people reached out to me to clarify what I meant and to try to support this claim. While I do not think that I can prove such an idea, let me return to that point from a different perspective.

Let’s be honest about pesukei d’zimra for a moment. For most people, even those who are committed, regular daveners this is the section that most likely to get skipped or cut for one reason or another. It feels repetitive and it is hard to discern a clear through line that brings it all together. While it does contain some of the most majestic selections of Tehilim it is difficult (for me) to muster the energy and focus for each and every section.

However, when we step back from the details and look at pesukei d’zimra from a bit of a distance, some very powerful and beautiful ideas emerge. What this series strove to do was zoom out and evaluate the spiritual themes that are applied to pesukei d’zimra from the outside – both from the Gemara and rishonim. A careful analysis of those competing ideas and models leads to some important guidance for how to sit with pesukei d’zimra as well as what it means to be a prayerful human being. Let us begin with a brief review and then see if we can make meaning from all these data points.

Read More Read More

Introduction to Pesukei d’Zimra (8) – Sha’arei Orah & Menorat ha-Maor

Introduction to Pesukei d’Zimra (8) – Sha’arei Orah & Menorat ha-Maor

This essay will present one final approach to pesukei d’zimra. Here is a brief reminder of where we have been – we started with R. Yose (Shabbat 118b) who presented pesukei d’zimra as a kind of Hallel for nature. We then saw several ways in which pesukei d’zimra may serve as preparation for the amida, built mostly around R. Simlai (Berachot 32a). Rav Saadia and the Rambam viewed pesukei d’zimra as more of a continuation of birkot ha-shachar and as a way to build an attitude of gratitude. Last week, we learned the Zohar which taught us that pesukei d’zimra is a fulfillment of divine awe.

Read More Read More

Introduction to Pesukei d’Zimra (7) – an Independent Unit – Zohar

Introduction to Pesukei d’Zimra (7) – an Independent Unit – Zohar

Gratitude bestows Reverence

The Zohar, like Rav Sa’adia and the Rambam, presents pesukei d’zimra as functioning outside of the parameters of the amida. In parashat Vayakhel (דף ר׳ ע״א – ר׳ ע״ב) the Zohar offers a kind of commentary on the siddur. In that section we learn that there are six mitzvot – not obviously related to tefila – that can be fulfilled through davening: Fear of God, Love of God, Blessing God, Unifying God, the Priestly Blessing, being ready to give up our lives for God1. After introducing these six Mitzvot, we are then told which section of the siddur is connected to which Mitzvah. Let’s see how the Zohar understands the role of pesukei d’zimra:

זוהר ב:ר”ב  ב 

לְיִרְאָה אֶת הַשֵּׁם, פִּקּוּדָא דָּא קַיְּימָא בְּאִלֵּין תּוּשְׁבְּחָן דְּקָאָמַר דָּוִד מַלְכָּא, וּבְאִינּוּן קָרְבָּנִין דְּאוֹרַיְיתָא, דְּתַמָּן בָּעֵי בַּר נָשׁ לְדַחֲלָא מִקַּמֵּי מָארֵיהּ, בְּגִין דְּאִינּוּן שִׁירִין קַיְּימִין בְּהַהוּא אֲתָר דְּאִקְרֵי יִרְאָה. וְכָל אִינּוּן הַלְלוּיָהּ, דְּאִינּוּן רָזָא דְּיִרְאָה דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. וּבָעֵי בַּר נָשׁ לְשַׁוָּאָה רְעוּתֵיהּ בְּאִינּוּן שִׁירִין בְּיִרְאָה…

Zohar 2:202b

To fear God: This commandment is fulfilled through the recitation of the praises of King David, as well as the Torah’s sacrifices. For in those areas a person must awaken one’s self in awe before the Creator. For these songs are grounded in malchut which is called fear. And all those chapters that have the word Halleluya, which are the secrets of the fear of the Holy Blessed One. A person is required to place his will into these songs with fear…

Read More Read More

Introduction to Pesukei d’Zimra (6) – An Independent Unit – Rav Sa’adia & the Rambam

Introduction to Pesukei d’Zimra (6) – An Independent Unit – Rav Sa’adia & the Rambam

We have seen two  different general approaches. The first, based on the gemara in Shabbat 118b (R. Yosi), views pesukei d’zimra as a daily Hallel to thank God for the existence of nature. The second approach, based on the Mishna in Berachot 31a (R. Simlai and the beraytot), views pesukei d’zimra as preparation for the amida. There are three modes that the rishonim teased out of the gemara

  1. praise before petition; 
  2. solemnity, settled law, and the joy of Mitzvah; 
  3. waiting in anticipation.

These three ideas plus Hallel do not easily sit in the same moment. How are we meant to bring all of these attitudes into one portion of tefila? Pesukei d’zimra appears to be a kind of emotional and spiritual roller coaster. Allow me to offer a brief insight at this stage, to which we will return in our concluding essay.

Read More Read More